スタッフ日記

夏のお土産2013 その② 漢字Tシャツ

2013.08.03

昨日に引き続き、お土産コーナーの新商品の御紹介です。今回はTシャツです、そう漢字のTシャツです。



よく観光客の外国人が買われているのを見かけている方も多いと思います。リーズナブルで日本らしいものを、ヴィラージュ京都で御用意してみました。ただ実は外国人だけではなく、日本人の方も着ている方が多いんですよね。

「焼肉定食」、「萌えー」、「日本」、「神風」とか、意外と着ている方も多いので、あながち外国人向けっワケではないのかもしれません。

さてさて、3種類の色違いを用意しました。「侍」、「忍者」、「寿司」、いかにも外国人が日本を連想するものかんもしれません。でも「侍」って、割とありじゃないですか??サムライブルー、侍JAPANなど、よく使用されている語呂のような気がします。

せっかくのスタッフ日記で紹介しているので、日本らしいTシャツで、こんなものが欲しいってのは意見聞いてみたいですね。「風林火山」だったり、「不動明王」の絵だったり、いろいろあるんですけど、人気どころが知りたいところです。

外国人の方であれば、自分の名前を漢字にするサービスとか検討してますが、如何でしょうかね??
***********************************************

商品名:漢字 Tシャツ
金額:1,000円(税込)
サイズ:Mサイズ、Lサイズ、LLサイズ 

***********************************************
It is introduction of the new product of a souvenir corner following yesterday.

It is a T-shirt this time.

It is a T-shirt of a Japanese kanji.

Three kinds of different colors were prepared.

They are 3 kinds, a "Samurai", a "Ninja", and "Sushi."

The fruit whose price is also cheaper than a souvenir shop.

The Japanese souvenir is introduced by staff Blog.

I would like to ask what kind of thing he wants by the T-shirt in character with Japan.

How is the service which writes a Japanese Kanji for your name ??

***********************************************

Goods:Japanese T-shirts

Price:1,000 Yen

Size:M size , L Size , LL Size 

***********************************************

夏のお土産2013 その① 若狭塗り箸&箸置きセット

2013.08.02

京都旅行でのお土産で買われるもの、雑貨などが多いのではないでしょうか。

ヴィラージュ京都でも、ちょっとだけお土産コーナーのラインナップを増やしています。

今日、紹介するのは、そのうちの1つ、「若狭塗り箸&箸置きセット」です。



天然木の素材で作られたお箸、若狭和紙で加工したリボン型の箸置きのセットです。

写真のお箸はピンクだけですが、ブルーもご用意しています。
2種類の色違いなのですが、実はどれも柄が違います。
お箸の柄もですが、箸置きの柄も、各々違います。

お気に入りのものを探してみてください。

1階ロビーで販売しています。
***********************************************

商品名:若狭塗り箸&箸置きセット
金額:500円(税込)
箸サイズ:225mm
袋寸:225mm×50mm

***********************************************
The lineup of the souvenir corner is increased even in village Kyoto just for a moment.

Popular chopsticks are sold in the Japanese souvenir which a foreigner buys.

What are introduced is one of them, and a "Wakasa lacquered-chopsticks & chopstick rest set".
 
It is a set of the ribbon type chopstick rest processed with the chopsticks made from the material of native wood, and the Wakasa Japanese paper.

Although it is two kinds of different colors, in fact, a handle is all different.

It is a handle of chopsticks and the handle of a chopstick rest is also respectively different.

Please look for a favorite thing.

Since the English of the description of chopsticks is also prepared, those who cannot use chopsticks are also OK.

It sells in the first floor lobby.

***********************************************

Goods:Wakasa lacquered-chopsticks & chopstick rest set

Price: 500 Yen

Size: 225mm × 50 mm

***********************************************

かき氷、はじめました・・・

2013.08.01

 

8月になりました、今年も猛暑の京都です。

夏休みになり、家族連れのお客様も、たくさん見かけるようになりました。

 夏の暑さ対策には何が一番良いか??

いろんな対策方法があるのかなとは思いますが、やっぱり定番のモノを用意しました。



そうです、 かき氷!!

定番ですが、やっぱりかき氷はいいですよね。

頭がキーンとしながらも、体温が下がっていくような感じがします。

今回、用意したのは味は4種類です。

メロン、イチゴ、みぞれ、練乳をご用意いたしました。

個人的にはブルーハワイが好きです。

サムライブルー的で良いのかと思いましたが、舌も唇も真っ青・・・ってので用意してません(笑)

夏休み特価、1杯200円で販売中です。

ご希望の方はフロントまでお申し付け下さい。

***********************************************

Shaved Ice (Kaki-Koori) is a Japanese shaved ice dessert flavored with syrup and condensed milk.

 Shaved ice is sold in the front.

4 kinds, sugar, a strawberry, a melon, and condensed milk, are prepared.

Please tell us an order to a front.

ご宿泊日

から
まで
  • ご宿泊人数
  • /室
  • 部屋数
宿泊プラン別 部屋タイプ別
価格順に検索